„Profesorul/lectorul cu fustă”, Andrei Nae este căsătorit cu o femeie.

Profesorul de engleză Andrei Nae, de la Facultatea de Limbi și Literaturi Străine, formează un cuplu cu Bridget Moran-Nae, o profesoară și lingvist recunoscută pe plan internațional.

Soția lui Andrei Nae, Bridget Moran-Nae aduce o bogată experiență academică și multiculturală în România. Ea cunoaște și predă fluent engleza, franceza, germana, daneza, lituaniana și româna, și-a desfășurat anterior activitatea didactică în diverse țări, inclusiv Lituania și Austria. Cu o bază solidă în educație non-formală, scris academic și vorbit în public, Bridget a contribuit semnificativ la dezvoltarea conștientizării lingvistice și culturale printre studenții săi.

Cuplul Multilingv și Multicultural de la Universitatea din București: Andrei Nae și Bridget Moran-Nae

București, România – Universitatea din București este locul unde două minți strălucite și pasionate de limbi străine și educație s-au unit atât profesional, cât și personal. Profesorul de engleză Andrei Nae, de la Facultatea de Limbi și Literaturi Străine, formează un cuplu cu Bridget Moran-Nae, o profesoară și lingvist recunoscută pe plan internațional.

Bridget Moran-Nae: Un Poliglot cu Experiență Globală

Bridget Moran-Nae aduce o bogată experiență academică și multiculturală în România. Ea cunoaște și predă fluent engleza, franceza, germana, daneza, lituaniana și româna, și-a desfășurat anterior activitatea didactică în diverse țări, inclusiv Lituania și Austria. Cu o bază solidă în educație non-formală, scris academic și vorbit în public, Bridget a contribuit semnificativ la dezvoltarea conștientizării lingvistice și culturale printre studenții săi.

„Sunt vorbitoare nativă de engleză și franceză, vorbesc fluent germană. Sunt un profesor de limbi străine cu experiență, cu capacitatea de a se adapta studenților mei și de a încuraja multilingvismul receptiv și conștientizarea limbii. Îmi plac în special setările care mă scot din zona mea de confort și mă provoacă. În plus, sunt calificată în educație non-formală, scris academic și vorbit în public. După ce am trăit și lucrat în 5 țări, am un talent pentru conștientizarea culturală și lingvistică, ceea ce mă face un atu pentru o școală sau o companie cu minte deschisă și progresivă. În prezent cu sediul în București, România”, a declarat Bridget, conform România TV.

Din punct de vedere ideologic, Andrei și Bridget se află pe aceeași lungime de undă, ambii manifestând un interes activ pentru politica de stânga. Cei doi apar adesea împreună în imagini în care afișează pliantele de campanie ale socialiștilor și comuniștilor din Franța, precum Jean-Luc Mélenchon și Nathalie Arthaud, subliniind astfel angajamentul lor comun față de aceste idei politice.

Related posts

Și totuși sarmaua?!…Sarmaua dom’le!… e românească sau turceasca? Ce întrebare năroadă! Cum să fie turcească , mai ales cea așezonată cu slăninuță de porc crescut în bătătură! Păi unde ai mai văzut dumneata turc mahomedan, să înfulece sărmălute’n foi de viță și mustind a unturică de purcel? Și apropo de înfulecat. Se cam exagerează…cum că moldovenii și mai ales cei din Iași ar fi hulpavi la sarmale!Că dacă am avut pe unul mai pântecos, Nică a lui Ștefan a Petrei,gata acum toți suntem fanii lui Flămânzilă? Adevăru-i că tălica Ion a cam exagerat la hanul,,Trei sarmale”.Adicătălea ce înseamnă 3 sărmăluțe în foi de viță infășurate strâns…Chiar înăbușite în smântână tot n-ajung nici pe o măsea.Așa că povestitorul a sugerat modificarea firmei de la han.Păi nu-i mai corect ,,La trei oale cu sarmale”.Cum să atragi mușteriu cu trei amărâte de sărmăluțe anemice! Dar revenind la tradițiile noastre…Turcii…nu și nu că sarmaua este a lor! Că ei au învelit orezul în nu știu ce și de aici a început plagiatul! Pân’ la urmă am dat- o la pace recunoscând că aici în Balcani am împrumutat fiecare rețetele unii de la alții și avem acum fiecare sarmaua lui.Iar noi moldovenii de la Iași am mai adăugat la urmă o stropeală cu licoare de Cotnari.Iacă așa ghini! Și mă rog turcul cu treaba lui și cu ceaiul de măghiran!

Păzea! Vin turcii! Da nu fugiți bre! Chiar dacă vin înarmați până în dinți…cu baclavale, șuberek, sarailie și alte turcisme! Când? Pe 25,26 și 27 iulie a.c. Unde atacă? La Iași în Parcul Expoziției din Copou.Scop? Caritabil! Cine poate să ajute cumpărând produsele expuse să o facă! Știm cu toții câte au pătimit de la cutremure vijelii și altele.Hai bre să dăm o mână de ajutor!

O lume frământată!…Cu accente tragice, învolburate până aproape de autodistrugere.Pe ici pe colo mai răzbat timide câteva accente de speranță verde inchis,înghițite rapid de hăul întunecat.Totul se zvârcolește nevrotic ca în tablourile lui Van Gogh.Și toate acestea cu o insuportabilă claritate.Dureros de clare și palpabile, spaimele ne pătrund ființa instantaneu.Și totuși lumina își face loc și se încleștează într-o luptă pe viață și pe moarte cu întunericul.Oare vom reuși să-l învingem? În această cheie înțeleg eu să ,, citesc” acest superb peisaj marin al maestrului Petru Asimionese. Cu admirație Ioan Bodea.

🍪 Această gazetă folosește cookie-uri. Nu pentru a te urmări, ci pentru a funcționa corect, a-ți arăta conținut relevant și a înțelege cum este folosit site-ul. Acceptând cookie-urile, susții funcționarea presei independente și ne ajuți să rămânem liberi. Mai mult